Irish Apocrypha/Pseudepigrapha resources
As a follow up to Friday's lecture, I thought it might be helpful to post details of two very useful books.
First, the starting point for any research on the Irish texts is Martin McNamara's , The Apocrypha in the Irish Church (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1975), which provides full details of the actual manuscripts of the Irish texts.
The second resource to be mentioned is Maire Herbert and Martin McNamara, Irish Biblical Apocrypha: Selected Texts in Translation (Edinburgh: T&T Clark, 1989). This provides beautifully translated readings from the Irish texts and gives a real flavour of the material. The translations are accompanied by helpful notes that generally provide the essential critical information.
My apologies, by the way, to the respected authors listed above: I don't know how to get the appropriate accents for their Gaelic names in this blogging program and so their names have been represented in brute English!
I'm not sure if it crosses the Irish-Scottish divide but tha mi duilich, co dhuibh.
First, the starting point for any research on the Irish texts is Martin McNamara's , The Apocrypha in the Irish Church (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1975), which provides full details of the actual manuscripts of the Irish texts.
The second resource to be mentioned is Maire Herbert and Martin McNamara, Irish Biblical Apocrypha: Selected Texts in Translation (Edinburgh: T&T Clark, 1989). This provides beautifully translated readings from the Irish texts and gives a real flavour of the material. The translations are accompanied by helpful notes that generally provide the essential critical information.
My apologies, by the way, to the respected authors listed above: I don't know how to get the appropriate accents for their Gaelic names in this blogging program and so their names have been represented in brute English!
I'm not sure if it crosses the Irish-Scottish divide but tha mi duilich, co dhuibh.
<< Home